Urantia Book Forum

Urantia Book Discussion Board : Study Group
It is currently Tue Aug 20, 2019 8:15 am +0000

All times are UTC - 7 hours




Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 
Author Message
PostPosted:  
Offline

Joined: Mon Feb 20, 2017 11:14 am +0000
Posts: 164
Does anyone know what word Brazilians use for "Jesusonian"? Thanks!


Top
 Profile Send private message  
Reply with quote  
PostPosted:  
Offline

Joined: Sun Jan 27, 2008 3:03 am +0000
Posts: 2132
pethuel wrote:
Does anyone know what word Brazilians use for "Jesusonian"? Thanks!


Pethuel, it's used five times in the original English, but it's not used at all in Portuguese, in 195:10.5 they substituted 'esforço semelhante ao de Jesus (effort similar to that of Jesus).

In 94.4.10 & 94:10.3 & 95:7.3, the translators substituted the gospel of Jesus: 'evangelho de Jesus'.

In 196:2.1 it is: mas é um documento que pouco tem de Jesus (but it is a document that has little of Jesus).

Source: https://www.urantia.org/pt/o-livro-de-urantia/


Top
 Profile Send private message  
Reply with quote  
PostPosted:  
Offline

Joined: Mon Feb 20, 2017 11:14 am +0000
Posts: 164
Interesting. I have always interpreted Jesusonian "as pertaining to" or as "part of" and Brazilian Portuguese indicates that by "-ense", "-ista" or "-iano" endings. So "The Jesusonian Foundation" would probably be "Fundação Jesusiano" rather than Jesusense orJesusista if it were yo be translated. I think. I asked several friends and they had trouble, wondering why wouldn't want to just use"Christian" haha


Top
 Profile Send private message  
Reply with quote  
PostPosted:  
Offline

Joined: Sun Jan 27, 2008 3:03 am +0000
Posts: 2132
pethuel wrote:
Interesting. I have always interpreted Jesusonian "as pertaining to" or as "part of" and Brazilian Portuguese indicates that by "-ense", "-ista" or "-iano" endings. So "The Jesusonian Foundation" would probably be "Fundação Jesusiano" rather than Jesusense orJesusista if it were yo be translated. I think. I asked several friends and they had trouble, wondering why wouldn't want to just use"Christian" haha



That is insteresting, Pethuel...Maybe the authors wanted to make a distinction between the two, because of Christianity's deep involvement with, and participation in, politics and social issues. In the US Christianity is closely related to the Republican party and conservatism. It's a shrinking demographic and Christianity is shrinking with it.


Top
 Profile Send private message  
Reply with quote  
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 

All times are UTC - 7 hours


Who is online

Registered users: Google [Bot]


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You can post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group